Фольклорное объединение «Царёв город» отметило свой 15-летний юбилей. Главный интерес, объединяющий участников, – изучение и сохранение культуры русского народа, проживающего на территории Марий Эл.

В преддверии концерта-спектакля, который приготовили участники объединения для поклонников русских традиций, мы встретились с его руководителем Марией Смирновой.

– Как родилась идея создать коллектив, который, как может показаться некоторым на первый взгляд, занимается не очень популярными вещами?

– Истоки находятся в нашем студенчестве. В 80-е годы началось мощное развитие фольклорного движения, и многих заинтересовало то, как жили в деревне, как ели, одевались и пели. Часть коллектива училась в МарГУ, где доктором наук Татьяной Золотовой был создан фольклорный коллектив «Карагод». Начинающие филологи ездили в экспедиции, записывали бабушек, собирали богатый материал.  На лекциях и разных встречах мы впервые прикоснулись к теме фольклора и поняли, что остаться равнодушными к ней невозможно. Студенты вырастали и уходили в новый этап своей жизни, а нам хотелось развиваться в этом направлении дальше. И вот Музей истории города Йошкар-Олы в 2007 году дал нам площадку для сбора, изучения и передачи людям ценной информации.

– Часто получается ездить в экспедиции?

– Несмотря на то, что сейчас старинный пласт народной культуры ушёл и уже нет настоящих носителей традиционной культуры, мы продолжаем ездить в экспедиции несколько раз в год. Старинная песня во многом ушла, но существуют элементы традиционной культуры, которые можно собирать до настоящего времени. Например, костюм. Мы реконструируем традиционную одежду. Ведь в Марий Эл русский костюм практически не представлен, хотя русских проживало на этой территории более половины всего населения. Если у кого-то остался сарафан, мы тщательно его зарисовываем, фотографируем, снимаем мерки и воссоздаём копии.

Также изучаем игры, кухню. Ведь мы до сих пор не знаем, что ел русский человек и мыслим сложившимися стереотипами. И вот пока не поедешь в экспедицию, не поймёшь, что это не обязательно блины и пельмени, а вообще совершенно другие блюда. В нашем архиве есть много записей традиционных блюд, приготовленных в печи: фаршированный желудок, пашкетный пирог, блинчики с припёком, похлёбка со спусканцами, пирожки с солёными грибами. Когда мы общаемся со старожилами, мы просим приготовить еду так, как готовили в их детстве. Причём для этого главным условием являются не продукты, а печь. Где печи сохранились, старинные блюда приготовить возможно. Если же печи уже не функционируют, то мы ведём записи, репортажи. Сейчас в деревнях пошла тенденция к возвращению печей. Люди понимают, что печь – это основа основ частного дома, а блюда, приготовленные в ней, имеют совершенно другой и богатый вкус.

– Люди с радостью откликаются на ваши просьбы помочь в деле сохранения русских традиций?

– За время существования нашего объединения бывало всякое. И тут многое зависит от самого человека, от того, какая у него душа. Практика показывает, что, в основном, это светлые, добрые и искренние люди, которые настолько не испорчены современной цивилизацией, что готовы принять нас, незнакомых людей, поделиться информацией, которую мы у них просим. И получается так, что не мы, образованные люди, учим их, а, наоборот, – мы идём к ним, чтобы учиться этой искренности и человечности, которые сегодня несколько утрачены.

– Как происходит выбор места экспедиции?

– В настоящее время мы уже побывали в двенадцати районах Марий Эл. Где-то сохранилось больше русского населения, где-то меньше. И прежде чем ехать в экспедицию, проводится огромная работа – разведка. Она идёт в нескольких направлениях. С одной стороны, это работа с клубными работниками, представителями администраций сельских поселений, от кого мы получаем информацию о том, есть ли старожилы, их возраст, кто и что помнит. Второе направление – это всевозможные архивы. А иногда бывает и так, что люди, зная о нашей деятельности, приходят и рассказывают о тех, кто может поделиться с нами ценнейшими материалами. У нас был уникальный случай, когда женщина обратилась к нам с просьбой записать её маму, которая очень хорошо поёт. Жила она очень далеко, в умирающей деревне на окраине Татарстана, но мы поехали туда, и нам удалось записать совершенно уникальный пласт старинных песен от трёх бабушек-старожилок, которых сейчас уже нет в живых.

– Какие сложности существуют в сохранении нематериальных ценностей?

Нематериальная культура уходит быстрее, потому что какие-то сказки, былички, потешки в современной жизни не так востребованы. Главная сложность – найти в деревне именно ансамбль, который мог бы спеть или станцевать. Русская народная песня – это сложнейший элемент, потому что, в отличие от марийской и татарской песни, она была многоголосная. Её можно было исполнять только группой людей, потому что там невероятные вариации голоса. А если мы приезжаем к одной бабушке, полноценно эту песню записать сложно. Но понимая, что даже в таком состоянии песня бесценная, мы прибегаем к разным хитростям. Например, надеваем ей наушники, где она слышит свой, уже записанный, голос и пытается пристроить к первому записанному голосу, второй или какой-то подголосок. Исходя из этого, мы реконструируем песню и пытаемся сами исполнять её.

Фото из архива Фольклорного объединения «Царёв город»

Наши сети: