На очередную экскурсию по столице Марий Эл вновь отправляемся с фоторепортером Анной Скворцовой.

Проходя по улицам Йошкар-Олы, внимательный горожанин или турист наверняка заметит на ряде йошкар-олинских домов мемориальные доски – своеобразные памятники искусства, представляющие собой дощечки с надписями и изображениями. Благодаря им можно узнать много нового об истории города и жизни выдающихся людей, внесших значительный вклад в историю нашего края.

Дом на Красноармейской, 44

Фасад здания МарНИИЯЛИ по адресу Красноармейская, 44 украшает мемориальная доска, посвященная языковеду, фольклористу, этнографу, краеведу Валериану Михайловичу Васильеву.

Основоположник марийской лингвистики родился в январе 1883 года в Уфимской губернии. Родом был из крестьянской семьи и от рождения до крещения носил имя – Темьян Гайсинович Востаев. Еще до революции Валериан окончил Бирскую учительскую семинарию (1902), и Казанскую духовную семинарию (1906), потом обучался в Казанском университете (1918) и аспирантуре Яфетического института АН СССР (Ленинград, 1930). Еще во время учебы в Казани Валериан Михайлович был одним из издателей ежегодника «Марла календарь» (1907—1914), где выступал как редактор, переводчик, автор оригинальных и собиратель фольклорных произведений.

Валериана Васильева называли «патриархом» марийского языкознания. С 1906 года – автор свыше 250 научных трудов, таких как: «Научная грамматика марийского языка», «Записки по грамматике народа мари», «Материалы по марийской поэтике». Им впервые был составлен и издан наиболее полный словарь марийского языка («Марий мутэр», 1928), сыгравший большую роль в развитии литературного языка. Значительное место в его научной работе занимала фольклористика. В 1919—1923 годах он издал тексты марийских песен («Марийские песни») с нотами.

Вместе с С. Чавайном, М. Шкетаном, Н. Мухиным, Н. Игнатьевым, Ш. Осыпом и другими считается одним из зачинателей марийской национальной литературы. Его стихи, басни, рассказы в дореволюционное время публиковались в разных изданиях, альманахе «Марла календарь», в школьных хрестоматиях, книгах для внеклассного чтения. Он перевел на марийский язык басни И. Крылова, рассказы Л. Толстого, К. Ушинского, стихотворения А. Пушкина, Н. Некрасова, А. Кольцова, революционные песни «Смело, товарищи, в ногу», «Славьте Первое мая», «Интернационал». В 1943 году работал над переводом на родной язык Гимна Советского Союза.

С 1983 года в Йошкар-Оле его имя носит МарНИИЯЛИ и одна из городских улиц, а на родине лингвиста – в башкирском селе Сусады-Эбалак работает дом-музей В. М. Васильева, во дворе музея установлен его бюст.

Дом на Советской, 105

На доме по адресу Советская, 105 висит памятная табличка, установленная в честь деятеля науки, журналиста, литератора и педагога Александра Тихоновича Липатова. Как гласит мемориальная доска, в этом здании ученый проживал с 2008 по 2014 год.

Более 30 лет Александр Липатов преподавал и занимался наукой в системе высшего образования во всех трех государственных вузах Марий Эл. Он – автор 23 монографий и более 500 научных публикаций в региональной, отечественной и зарубежной печати. Каждая из его книг – «За гранью слова – даль», «Основы риторики», «В злате кованное слово», «Прикосновенье к тайне», «Легендарная Финноугрия», «Семантическая радуга перифраза», «Мир аббревиатур сегодня» – становилась событием в жизни республики.
Александр Тихонович – признанный специалист в области общего языкознания, русистики, индоевропеистики, финно-угроведения, компаративистики этимологии и синергетики языка. Его по праву считают мастером ораторского искусства и культуры речи, этому он посвятил первые книги «За гранью слова – даль», «Основы риторики», «В злате кованное слово».

Много лет осуществлял литературное редактирование научных сборников «Вавиловские чтения», «Христианское просвещение и русская культура», также редактировал и художественные издания.

Был знаком со многими известными людьми своего времени: служил под началом маршала Г. К. Жукова, вживую слушал речь У. Черчилля, был на личном приеме у генсека ЦК КПСС Л. И. Брежнева, общался с М. И. Калининым, К. Чуковским, П. Бажовым, М. Зощенко и Л. Леоновым.

Дом на Красноармейской, 74

С 1965 по 1974 год в доме по адресу Красноармейская, 74 жил марийский поэт-новатор, писатель, переводчик, журналист Валентин Христофорович Колумб (Декин).

Он родился в семье марийского колхозника Христофора Колумба (Колумбова). Свою необычную фамилию отец поэта (урожденный Декин) получил от сельского учителя, поклонника истории географических открытий. Валентин Христофорович начал публиковаться с 1950 года. Будучи знатоком марийского фольклора, поэт использовал его в балладах, легендах, комбинируя свое видение с народной философией. Кроме литературной деятельности Валентин был известен и как переводчик. Работал над поэтическим сборником «Шольымлан» преподавателя Марийского педагогического института Соломона Ройтмана, сборником стихов С. Есенина, поэмой А. Твардовского «Ленин и печник», переводил произведения многих советских поэтов.

Валентин Колумб был активным публицистом, писал статьи, рецензии на книги литераторов, которые публиковались на страницах центральных печатных изданий. Был одним из авторов учебного пособия для 9 – 10 классов школ по марийской литературе. При жизни издал 15 сборников произведений (вместе с переводными). Его стихи и поэмы публиковались в Йошкар-Оле и Москве, в журналах «Дружба народов», «Волга», «Молодая гвардия», «Смена», газете «Литературная Россия».

Ранее газета «Йошкар-Ола» рассказывала о том, чьи имена увековечены на улице Первомайской, и в каком из йошкаролинских домов жили трое выдающихся ученых. Другие материалы рубрики «Имена в камне» вы сможете найти по этой ссылке.

Фото Анны Скворцовой.